credit SEKAI NO OWARI | Starlight Parade ROMAJI Welcome to the "Starlight Parade"  Hoshi wa furu nemurenai yoru n...

credit

SEKAI NO OWARI | Starlight Parade

ROMAJI

Welcome to the "Starlight Parade" 
Hoshi wa furu nemurenai yoru ni 
Mou ichido tsureteitte ano sekai e

Nemurenai wa itsumo yumenonaka 
Taiyou ga shizumu koro bokura wa matahitorida ne 
Boku no hitotsu no negai wa kireina hoshizora ni 
Mata kieteku nda 

Welcome to the "Starlight Parade" 
Hoshi wa furu nemurenaiyoru ni 
Bokutachi wo tsurete itta ano sekai 
Please take me the "Starlight Parade" 
Hoshi wa furu nemurenaiyoru ni 
Mou ichido tsureteitte ano sekai e

Jikan ga tomatte you na ano yoru mo 
Waratteta kimi wa mou koko ni wa inainda ne 
Seina yoru ni "world requiem" wo utau to 
Hoshi ni negau nda 

Welcome to the "Starlight Parade" 
Hoshi wa furu nemurenaiyoru ni 
Bokutachi wo tsurete itta ano sekai 
Please take me the "Starlight Parade" 
Hoshi wa furu nemurenaiyoru ni 
Mou ichido tsureteitte ano sekai e

Welcome to the "Starlight Parade" 
Hoshi wa furu nemurenaiyoru ni 
Bokutachi wo tsurete itta ano sekai 
Bokutachi wa sagashite iku nda 
Yozora no hoshi ga sasu kata e 
Mou kimi ga inaku natta kono sekai de 

Sore wa marude bokutachi no bunmei ga ubatta 
Yozora no hikari no you ni

-------------------------------------------------------------------------------------------

ENGLISH TRANSLATION

Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
Stars are falling as I can't sleep at night
And once again I feel myself taken away to that world

We're awake but we're always in a dream
When the sun goes down we all become one again
One of my wishes is to disappear
Into the beautiful starry sky once again

Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
Stars are falling as I can't sleep at night
And we are taken away to that world
Please take me the “STARLIGHT PARADE”
Stars are falling as I can't sleep at night
And once again I feel myself taken away to that world

It's like time stopped on that night
The smiling you is no longer here with me
To sing a "world requiem" with you on this sacred night
Is my wish upon a star

Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
Stars are falling as I can't sleep at night
And we are taken away to that world
Please take me the “STARLIGHT PARADE”
Stars are falling as I can't sleep at night
And once again I'm taken away to that world

Welcome to the “STARLIGHT PARADE”
Stars are falling as I can't sleep at night
And we are taken away to that world
Where we will all go searching 
For the star that shines in the night sky
But you have already left this world

This is what our civilization has been robbed of
Like the night sky steals the light

Starlight Parade Music Video


credit SEKAI NO OWARI | Ginga Gai No Akumu (Nightmare of Galaxy City) ROMAJI Ashita ni sumitsui teru genkaku no namae wa  Mina...

credit
SEKAI NO OWARI | Ginga Gai No Akumu (Nightmare of Galaxy City)

ROMAJI
Ashita ni sumitsui teru genkaku no namae wa 
Minasan gozonji `kibou' to iu Aredesu 
Mirai nante konakerya mina to no kono sa mo 
Koreijou wa hiraku koto wa nainoni sa 

Datte kinou mo ototoi mo kawarou to shi tetakedo 
Kyou mo boku wa kawarenai mama kyou ga mata owatte ku 

Ashita mata okitara nanika hajimete miyou 
Dakara kyou wa itsumo yori hayaku nemuri ni tsukou 
Dakedo nemurenakute asahi ga noborunda 
Ashita wa motto jibun ga kirai ni naru no ka nā 

Seishin o antei sa seru aitsu no majutsu wa 
Kurushimi dake janaku tanoshimi mo keshite ku 
Yūutsu o osaete kureru ano ko no noroi wa 
Zetsubou dake janaku kibou mo naku shite iku 

A~a boku no karada ga kowarete iku 

`Ii kai kimi wa byoukidakara' to oishasan ga kureta 
Kono kusuri o nondanara fukai nemuri ni ochiru nda 

Ashita mata okitara nanika hajimete miyou 
Dakara kyou wa itsumo yori hayaku okite miyou 
Dakedo oki renakute yūhi ga shizumu nda 
Kon'nani tsurai hibi mo itsuka owaru ka nā 

Sou sa dare no seide mo nakute boku no mondaidakara 
Boku no koto wa bokude shika kaeru koto ga dekinai nda 

Ashita o yumemirukara kyou ga kawaranai nda 
Bokura ga ugokaseru no wa kyou dakena no sa 
Kyou koso wa kanarazu nanika hajimete miyou 
Ouen wa amari naikedo ganbatte miru yo 

Ashita o yumemirukara kyou ga kawaranai nda 
Bokura o ugokaseru no wa jibun dakedarou 
Son'na ko to wakatteru ndarou 
Tsuyokunare boku no doushiyo

credits : http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2014/01/sekai-no-owari-ginga-gai-no-akum
-------------------------------------------------------------------------------------------
TRANSLATION
The name of the illusion waiting for us tomorrow,
Is that word everyone knows well by now, “Hope”.
If the future never came, I wouldn’t have to worry,
About being left behind by everyone else.

I tried to make a change yesterday and the day before,
But today, another day ends without anything changing.

When I wake up tomorrow, I’ll make something happen!
So I try to sleep earlier than usual tonight,
But I never manage to fall sleep and the sun comes up.
Will I manage to hate myself even more tomorrow?

That magic she has that calms my spirit,
Is more than just painful; it takes away all my joy.
Her curse that keeps my melancholy in check,
Makes me feel more than just despair; I feel all hope slipping away.

Ahh, my body is going to break…

The doctor said, “Take it easy, alright? You’re sick,”
And gave me a medicine that puts me in a deep sleep.

When I wake up tomorrow, I’ll make something happen!
So I try to sleep earlier than usual tonight,
But I didn’t wake until the sun had set.
Will these days of suffering ever end?

Yes, this is my problem; it’s not anyone else’s fault.
I’m the only one who can change anything about myself.

It’s because we dream of tomorrow that nothing changes today.
Today is the only thing we have control over.
I’ll make something happen today!
I won’t get much support, but I’ll do my best!

It’s because we dream of tomorrow that nothing changes today.
We’re the only ones who can make ourselves take action.
But you know that already;
Be stronger, my comrades!

credits :  http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/sekai-no-owari/gingagai-no-akumu/

SEKAI NO OWARI | Ginga Gai No Akumu LYRICS VIDEO


ja matta ne~